- متن
(وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي الرَّهْبَةِ)
اللَّهُمَّ إِنَّكَ خَلَقْتَنِي سَوِيّاً، وَ رَبَّيْتَنِي صَغِيراً، وَ رَزَقْتَنِي مَكْفِيّاً اللَّهُمَّ إِنِّي وَجَدْتُ فِيمَا أَنْزَلْتَ مِنْ كِتَابِكَ، وَ بَشَّرْتَ بِهِ عِبَادَكَ أَنْ قُلْتَ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ، إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعاً، وَ قَدْ تَقَدَّمَ مِنِّي مَا قَدْ عَلِمْتَ وَ مَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، فَيَا سَوْأَتَا مِمَّا أَحْصَاهُ عَلَيَّ كِتَابُكَ فَلَوْ لَا الْمَوَاقِفُ الَّتِي أُؤَمِّلُ مِنْ عَفْوِكَ الَّذِي شَمِلَ كُلَّ شَيْءٍ لَأَلْقَيْتُ بِيَدِي، وَ لَوْ أَنَّ أَحَداً اسْتَطَاعَ الْهَرَبَ مِنْ رَبِّهِ لَكُنْتُ أَنَا أَحَقَّ بِالْهَرَبِ مِنْكَ، وَ أَنْتَ لَا تَخْفَى عَلَيْكَ خَافِيَةٌ فِي الْأَرْضِ وَ لَا فِي السَّمَاءِ إِلَّا أَتَيْتَ بِهَا، وَ كَفَى بِكَ جَازِياً، وَ كَفَى بِكَ حَسِيباً. اللَّهُمَّ إِنَّكَ طَالِبِي إِنْ أَنَا هَرَبْتُ، وَ مُدْرِكِي إِنْ أَنَا فَرَرْتُ، فَهَا أَنَا ذَا بَيْنَ يَدَيْكَ خَاضِعٌ ذَلِيلٌ رَاغِمٌ، إِنْ تُعَذِّبْنِي فَإِنِّي لِذَلِكَ أَهْلٌ، وَ هُوَ يَا رَبِّ مِنْكَ عَدْلٌ، وَ إِنْ تَعْفُ عَنِّي فَقَدِيماً شَمَلَنِي عَفْوُكَ، وَ أَلْبَسْتَنِي عَافِيَتَكَ. فَأَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ بِالْمَخْزُونِ مِنْ أَسْمَائِكَ، وَ بِمَا وَارَتْهُ الْحُجُبُ مِنْ بَهَائِكَ، إِلَّا رَحِمْتَ هَذِهِ النَّفْسَ الْجَزُوعَةَ، وَ هَذِهِ الرِّمَّةَ الْهَلُوعَةَ، الَّتِي لَا تَسْتَطِيعُ حَرَّ شَمْسِكَ، فَكَيْفَ تَسْتَطِيعُ حَرَّ نَارِكَ، وَ الَّتِي لَا تَسْتَطِيعُ صَوْتَ رَعْدِكَ، فَكَيْفَ تَسْتَطِيعُ صَوْتَ غَضَبِكَ فَارْحَمْنِيَ اللَّهُمَّ فَإِنِّي امْرُؤٌ حَقِيرٌ، وَ خَطَرِي يَسِيرٌ، وَ لَيْسَ عَذَابِي مِمَّا يَزِيدُ فِي مُلْكِكَ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ، وَ لَوْ أَنَّ عَذَابِي مِمَّا يَزِيدُ فِي مُلْكِكَ لَسَأَلْتُكَ الصَّبْرَ عَلَيْهِ، وَ أَحْبَبْتُ أَنْ يَكُونَ ذَلِكَ لَكَ، وَ لَكِنْ سُلْطَانُكَ اللَّهُمَّ أَعْظَمُ، وَ مُلْكُكَ أَدْوَمُ مِنْ أَنْ تَزِيدَ فِيهِ طَاعَةُ الْمُطِيعِينَ، أَوْ تَنْقُصَ مِنْهُ مَعْصِيَةُ الْمُذْنِبِينَ. فَارْحَمْنِي يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ، وَ تَجَاوَزْ عَنِّي يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ، وَ تُبْ عَلَيَّ، إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ
- ترجمه
دعاى آن حضرت است در خوف از خداى تعالى. اى خداوند،مرا درست اندام و كامل آفريدى و در خردى بپروردىو به كفايت روزىام دادى .
اى خداوند،در كتابى كه نازل كردهاى و بندگانت را به آن بشارتدادهاى،يافتهام كه گفتهاى :«بگو اى بندگان من كه بر زيان خويشاسراف كردهايد،از رحمت خداوند مأيوس مشويد،زيرا خدا همهگناهان را مىآمرزد.»#(1) و تو خود دانى و بهتر از من دانى كه چه گناهانى ازمن سر زده است و از آن همه گناهان كه براى من در طومار تو ثبت شده،چه رسوايى عظيمى است مرا.و اگر به عفو تو كه همه كس و همه چيز رادر بر مىگيرد اميدم نبود،از دست مىرفتم .اگر كسى را ياراى آن بود كهاز پروردگارش بگريزد،من از هر كس ديگر سزاوارتر مىبودم كه از توبگريزم.بار خدايا،تويى كه در آسمان و زمين هيچ رازى بر تو پوشيدهنيست و آن را در روز رستاخيز آشكار مىكنى و در آن روز نه بهجزا دهندهاى نيازت هست و نه به حسابگرى .
بار خدايا،اگر بگريزم،مرا طلب كنى و مرا در خواهى يافت.پساينك در برابر تو خاضع و ذليل و سر افكنده ايستادهام.اگر عذابم كنى،شايسته آنم و اينـاى پروردگار منـاز سوى تو عدل است.و اگرعفو كنى،از دير باز مشمول عفو تو بودهام و تو جامه عافيت خود برپيكر من پوشيدى .
بار خدايا،تو را سوگند مىدهم به نامهاى نهانيت،نامهايى كه جز توكس آنها را نداند،و به شكوه و جلالت كه در پس پردههاى عزت پوشيدهشده كه بر اين جان بىتاب و اين مشت استخوان ناتوان رحمت آورى:
كسى كه طاقت تاب آفتابت را ندارد.پس چسان طاقت تاب آتشدوزخت را داشته باشد.كسى كه تحمل بانگ رعد تواش نيست.
چگونه تحمل بانگ قهر تواش باشد.
اى خداوند،بر من رحم كن،كه من مردى حقيرم و كم ارج.عذابكردن من به قدر ذرهاى هم به عظمت پادشاهيت نخواهد افزود و اگرمىدانستم كه عذاب من به عظمت پادشاهيت خواهد افزود،از تومىخواستم كه مرا به تحمل آن شكيبايى دهى و خود خواهان آن زيادتمىبودم.ولى نه اى خداوند،قدرت بيشتر و پادشاهى تو گستردهتر از آناست كه فرمانبردارى فرمانبرداران بر آن بيفزايد يا نافرمانىنافرمانان از آن بكاهد.
بر من رحمت آور اى مهربانترين مهربانان.از گناه من در گذر اىصاحب جلالت و اكرام.توبه من بپذير كه تو توبه پذيرنده و مهربانى.
اى خداوند،در كتابى كه نازل كردهاى و بندگانت را به آن بشارتدادهاى،يافتهام كه گفتهاى :«بگو اى بندگان من كه بر زيان خويشاسراف كردهايد،از رحمت خداوند مأيوس مشويد،زيرا خدا همهگناهان را مىآمرزد.»#(1) و تو خود دانى و بهتر از من دانى كه چه گناهانى ازمن سر زده است و از آن همه گناهان كه براى من در طومار تو ثبت شده،چه رسوايى عظيمى است مرا.و اگر به عفو تو كه همه كس و همه چيز رادر بر مىگيرد اميدم نبود،از دست مىرفتم .اگر كسى را ياراى آن بود كهاز پروردگارش بگريزد،من از هر كس ديگر سزاوارتر مىبودم كه از توبگريزم.بار خدايا،تويى كه در آسمان و زمين هيچ رازى بر تو پوشيدهنيست و آن را در روز رستاخيز آشكار مىكنى و در آن روز نه بهجزا دهندهاى نيازت هست و نه به حسابگرى .
بار خدايا،اگر بگريزم،مرا طلب كنى و مرا در خواهى يافت.پساينك در برابر تو خاضع و ذليل و سر افكنده ايستادهام.اگر عذابم كنى،شايسته آنم و اينـاى پروردگار منـاز سوى تو عدل است.و اگرعفو كنى،از دير باز مشمول عفو تو بودهام و تو جامه عافيت خود برپيكر من پوشيدى .
بار خدايا،تو را سوگند مىدهم به نامهاى نهانيت،نامهايى كه جز توكس آنها را نداند،و به شكوه و جلالت كه در پس پردههاى عزت پوشيدهشده كه بر اين جان بىتاب و اين مشت استخوان ناتوان رحمت آورى:
كسى كه طاقت تاب آفتابت را ندارد.پس چسان طاقت تاب آتشدوزخت را داشته باشد.كسى كه تحمل بانگ رعد تواش نيست.
چگونه تحمل بانگ قهر تواش باشد.
اى خداوند،بر من رحم كن،كه من مردى حقيرم و كم ارج.عذابكردن من به قدر ذرهاى هم به عظمت پادشاهيت نخواهد افزود و اگرمىدانستم كه عذاب من به عظمت پادشاهيت خواهد افزود،از تومىخواستم كه مرا به تحمل آن شكيبايى دهى و خود خواهان آن زيادتمىبودم.ولى نه اى خداوند،قدرت بيشتر و پادشاهى تو گستردهتر از آناست كه فرمانبردارى فرمانبرداران بر آن بيفزايد يا نافرمانىنافرمانان از آن بكاهد.
بر من رحمت آور اى مهربانترين مهربانان.از گناه من در گذر اىصاحب جلالت و اكرام.توبه من بپذير كه تو توبه پذيرنده و مهربانى.
- پىنوشتها
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر