نيايش سى و پنجم

  • متن
(وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي الرِّضَا إِذَا نَظَرَ إِلَى أَصْحَابِ الدُّنْيَا) 
الْحَمْدُ لِلَّهِ رِضًى بِحُكْمِ اللَّهِ، شَهِدْتُ أَنَّ اللَّهَ قَسَمَ مَعَايِشَ عِبَادِهِ بِالْعَدْلِ، وَ أَخَذَ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِهِ بِالْفَضْلِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ لَا تَفْتِنِّي بِمَا أَعْطَيْتَهُمْ، وَ لَا تَفْتِنْهُمْ بِمَا مَنَعْتَنِي فَأَحْسُدَ خَلْقَكَ، وَ أَغْمَطَ حُكْمَكَ. اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ طَيِّبْ بِقَضَائِكَ نَفْسِي، وَ وَسِّعْ بِمَوَاقِعِ حُكْمِكَ صَدْرِي، وَ هَبْ لِيَ الثِّقَةَ لِأُقِرَّ مَعَهَا بِأَنَّ قَضَاءَكَ لَمْ يَجْرِ إِلَّا بِالْخِيَرَةِ، وَ اجْعَلْ شُكْرِي لَكَ عَلَى مَا زَوَيْتَ عَنِّي أَوْفَرَ مِنْ شُكْرِي إِيَّاكَ عَلَى مَا خَوَّلْتَنِي وَ اعْصِمْنِي مِنْ أَنْ أَظُنَّ بِذِي عَدَمٍ خَسَاسَةً، أَوْ أَظُنَّ بِصَاحِبِ ثَرْوَةٍ فَضْلًا، فَإِنَّ الشَّرِيفَ مَنْ شَرَّفَتْهُ طَاعَتُكَ، وَ الْعَزِيزَ مَنْ أَعَزَّتْهُ عِبَادَتُكَ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ مَتِّعْنَا بِثَرْوَةٍ لَا تَنْفَدُ، وَ أَيِّدْنَا بِعِزٍّ لَا يُفْقَدُ، وَ اسْرَحْنَا فِي مُلْكِ الْأَبَدِ، إِنَّكَ الْوَاحِدُ الْأَحَدُ الصَّمَدُ، الَّذِي لَمْ تَلِدْ وَ لَمْ تُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَكَ كُفُواً أَحَدٌ
  • ترجمه
دعاى آن حضرت است در مقام رضا هنگامى كه دنياداران را مى‏ديد. حمد خداوند را رضا به قضاى خداوندى را.شهادت مى‏دهم كه خداى‏يكتا روزيهاى بندگانش را به عدالت تقسيم كرده و با همه بندگانش به‏فضل و احسان رفتار كند.
بار خدايا،درود بفرست بر محمد و خاندان او و مرا به آنچه‏توانگران را عطا كرده‏اى مفتون منماى و آنان را به آنچه مرا نداده‏اى به‏عجب ميفكن،تا مباد بر آفريدگانت رشك برم و تقدير تو حقير شمارم.
بار خدايا،درود بفرست بر محمد و خاندان او و خاطر من به قضاى‏خود شاد دار و آنجا كه تقدير توست سينه من بگشاى و همتى بلند عطاكن و دلم را اطمينانى چنان بخش كه به پايمردى آن اقرار كنم كه قضاى‏تو جز به خير و نيكى روان نگشته است.اى خداوند،سپاس مرا به‏درگاهت بر آنچه مرا نداده‏اى افزون‏تر نماى از سپاس من به درگاهت‏بر آنچه مرا عطا كرده‏اى.
اى خداوند،مرا در امان دار از اينكه به درويشى گمان فرومايگى برم‏يا به توانگرى گمان فضل و شرف.زيرا شريف كسى است كه‏فرمانبردارى تو شرافتش بخشيده باشد و عزيز كسى است كه ازپرستش تو عزت يافته باشد.
پس بر محمد و خاندان او درود بفرست و ما را از خواسته‏اى‏بهره‏مند گردان كه پايان نپذيرد و به عزتى يارى ده كه زوال نگيرد و ما رابه آن ملك ابدى روانه فرماى،كه تو آن خداى يكتايى هستى كه به كس‏نيازت نيست،فرزندى نياورده‏اى و فرزند كس نبوده‏اى و تو را هيچ‏همتا و همسرى نيست.

هیچ نظری موجود نیست: