نيايش بيست و نهم

  • متن
(وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِذَا قُتِّرَ عَلَيْهِ الرِّزْقُ)
اللَّهُمَّ إِنَّكَ ابْتَلَيْتَنَا فِي أَرْزَاقِنَا بِسُوءِ الظَّنِّ، وَ فِي آجَالِنَا بِطُولِ الْأَمَلِ حَتَّى الْتَمَسْنَا أَرْزَاقَكَ مِنْ عِنْدِ الْمَرْزُوقِينَ، وَ طَمِعْنَا بِآمَالِنَا فِي أَعْمَارِ الْمُعَمَّرِينَ. فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ هَبْ لَنَا يَقِيناً صَادِقاً تَكْفِينَا بِهِ مِنْ مَئُونَةِ الطَّلَبِ، وَ أَلْهِمْنَا ثِقَةً خَالِصَةً تُعْفِينَا بِهَا مِنْ شِدَّةِ النَّصَبِ وَ اجْعَلْ مَا صَرَّحْتَ بِهِ مِنْ عِدَتِكَ فِي وَحْيِكَ، وَ أَتْبَعْتَهُ مِنْ قَسَمِكَ فِي كِتَابِكَ، قَاطِعاً لِاهْتِمَامِنَا بِالرِّزْقِ الَّذِي تَكَفَّلْتَ بِهِ، وَ حَسْماً لِلِاشْتِغَالِ بِمَا ضَمِنْتَ الْكِفَايَةَ لَهُ فَقُلْتَ وَ قَوْلُكَ الْحَقُّ الْأَصْدَقُ، وَ أَقْسَمْتَ وَ قَسَمُكَ الْأَبَرُّ الْأَوْفَى وَ فِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَ مَا تُوعَدُونَ. ثُمَّ قُلْتَ فَوَ رَبِّ السَّمَاءِ وَ الْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنْطِقُونَ 
  •  ترجمه
دعاى آن حضرت است به هنگامى كه روزى بر او تنگ مى‏شد. خداوندا،تو ما را آزمودى تا در كم و بيش روزيهايمان بدگمان شديم‏و در مدت عمرمان به آرزوهاى دور و دراز گرفتار آمديم،تا آنگاه كه‏روزى خود از درگاه ديگر روزيخواران طلبيديم و به عمرى دراز چون‏عمر پيران كهنسال طمع بستيم.
بار خدايا،بر محمد و خاندانش درود بفرست و ما را به يقينى صادق‏برسان كه ما را از رنج طلب معاش كفايت كند و اطمينانى خالص بخش‏كه ما را از شدت تعب معاف دارد.
خداوندا،آن وعده‏اى را كه در وحى خود بر پيامبر(ص)بدان تصريح‏كرده‏اى و در قرآن بر آن سوگند خورده‏اى سبب قطع دلمشغولى ما به‏رزقى كه خود آن را تكفل كرده‏اى قرار ده.
خداوندا،تو خود گفته‏اى«روزى شما و هر چه به شما وعده شده درآسمان است.»#(1) و در پى آن سوگند خورده‏اى كه«سوگند به پروردگارآسمانها و زمين كه اين سخن آن چنان كه سخن مى‏گوييد حتمى‏است.»#(2) اى خداوند گفته تو راست‏ترين گفته‏هاست و سوگند تودرست‏ترين و كامل‏ترين سوگندهاست.
  • پى‏نوشتها
1.و فى السماء رزقكم و ما توعدون.(سوره 51/آيه 22)
2.فو رب السماء و الارض انه لحق مثل ما انكم تنطقون.(سوره 51/آيه 23)

هیچ نظری موجود نیست: